咏月
晚云收,
淡天一片琉璃。
烂银盘、来从海底,
皓色千里澄辉。
莹无尘、素娥澹伫;
静可数、丹桂参差。
玉露初零,
金风未凛,
一年无似此佳时。
露坐久,疏萤时度,
乌鹊正南飞。
瑶台冷,栏干凭暖,
欲下迟迟。
念佳人音尘别后,
对此应解相思。
最关情、漏声正永,
暗断肠、花影偷移。
料得来宵,
清光未减,
阴晴天气又争知?
共凝恋,如今别后,
还是隔年期。
人强健,
清樽素影,
长愿相随。
临江仙(谪宦江城无屋买)
信州作谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。松间药臼竹间衣。水穷行到处,云起坐看时。一个幽禽缘底事,苦来醉耳边啼?月斜西院愈声悲。青山无限好?犹道不如归。
1. 绿头鸭(晚云收)翻译
翻译:
傍晚浮云收敛,淡净的蓝天像一片澄碧的琉璃。银灿灿的圆盘,从海底升起,皓洁的月色洒下清澈的银辉,笼罩四野。晶莹莹纤尘不染,月宫嫦娥淡装伫立,明净净历历可数,那丹桂的枝叶参差不齐。刚刚开始结露,秋风尚未凛冽,一年中再没有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流萤时时闪过,惊起的乌鸦向南飞去。登上冰冷的瑶台,将栏杆倚暖,欲下台阶却迟迟疑疑。
我想念远方的佳人,自离别断了消息,当此夜月也应寄情千里缓解相思愁绪。最牵动情怀,是那铜漏的水声不断滴沥;暗自伤心悲惨,是那婆娑的花影偷偷转移。料想来日的夜晚,皎洁的月光依然清丽,但天气是阴是晴又怎能预知呢?我们倾心爱恋,如今离别后,又期望着隔年的相遇。但愿人们健康,清醇的美酒,淡素的月影,永远相随相伴。