昼日移阴,揽衣起,
春帷睡足。
临宝鉴,绿支撩乱,
未忺妆束。
蝶粉蜂黄都褪了,
枕痕一线红生玉。
背画栏、
脉脉悄无言,
寻棋局。
重会面,犹未卜。
无限事,萦心曲。
想秦筝依旧,
尚鸣金屋。
芳草连天迷远望,
宝香薰被成孤宿。
最苦是、
蝴蝶满园飞,
无心扑。
水调歌头(江上春山远)
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。
1. 满江红(昼日移阴,揽衣起)翻译
翻译:
红日高挂,移影入室,我从沉睡中醒来,披上罗衣,撩起帘幕,来到镜前,只见秀发零乱,脂粉暗淡,脸上还有一线红玉般的枕痕,我却无心梳妆。背依画栏,默默无语,凝望着昔日与他对奕的地方。
想到与他再见遥遥无期,我的无限心事齐涌心头,久久难去。屋内秦筝依旧,筝声犹在耳际,而他已远在天涯。抬眼远望,天边芳草连天,回眼屋内,被香薰过的被褥只剩我一人独宿。最痛苦的是,蝴蝶满园飞舞。却无人与我共同捕捉,触景伤情,不禁泪落。