夜色催更,
清尘收露,
小曲幽坊月暗。
竹槛灯窗,
识秋娘庭院。
笑相遇,
似觉琼枝玉树相倚,
暖日明霞光烂。
水盼兰情,
总平生稀见。
画图中、
旧识春风面。
谁知道、
自到瑶台畔。
眷恋雨润云温,
苦惊风吹散。
念荒寒、
寄宿无人馆。
重门闭、
败壁秋虫叹。
怎奈向、一缕相思,
隔溪山不断。
金缕歌·陪履斋先生沧浪看梅
乔木生云气。访中兴、英雄陈迹,暗追前事。战舰东风慳借便,梦断神州故里。旋小筑、吴宫闲地。华表月明归夜鹤,叹当时、花竹今如此。枝上露,溅清泪。遨头小簇行春队。步苍苔、寻幽别坞,问梅开未。重唱梅边新度曲,催发寒梢冻蕊。此心与、东君同意。后不如今今非…
1. 拜星月慢(夜色催更)翻译
翻译:
夜色深深,仿佛在催着天明,眼看要到了三更天。清清的露水如同洗尘,让地面没有纤尘。月色幽静,小巷僻坊里一片迷茫。我又见到那竹栏,和灯光明亮的小窗,这是她的庭院。她因我们能见面开心。她的美丽令人惊叹,依偎在我身边,我如同见到了琼枝玉树,如一轮暖日,又如一片绚丽的朝霞。她的眼神明如秋水楚楚动人,温柔清雅宛若一株幽兰。这样绝代佳人,人间都少见。
从前,只在画中见过她,对那绝世的美丽早已倾倒,没想到有一天自己竟真能与她相伴。我们互相情意绵绵。无奈人世无常,将我们分开,我心里哪堪孤独。如今我独自一人在荒郊野外,悄悄无息,重门紧关。只有秋虫在声声重复忧伤的歌。无可奈何,我的相思之情,虽然隔着万水千山,却无法断绝。