八月十七日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。客有孙彦立,善吹笛。援笔作乐府长短句,文不加点。
断虹霁雨,
净秋空,
山染修眉新绿。
桂影扶疏,
谁便道,
今夕清辉不足?
万里青天,
姮娥何处,
驾此一轮玉。
寒光零乱,
为谁偏照醽醁?
年少从我追游,
晚凉幽径,
绕张园森木。
共倒金荷,
家万里,
难得尊前相属。
老子平生,
江南江北,
最爱临风笛。
孙郎微笑,
坐来声喷霜竹。
宿洞霄宫(秋山不可尽)
秋山不可尽,秋思亦无垠。碧涧流红叶,青林点白云。凉阴一鸟下,落晶乱蝉分。此夜芭蕉雨,何人枕上闻。
1. 念奴娇(断虹霁雨)翻译
翻译:
雨后新晴,天边出现一道彩虹,万里秋空一片澄明。如秀眉的山峦经过雨水的冲刷,仿佛披上了新绿的衣服。月中的桂树还很茂密,怎么能说今夜的月色不明亮呢?万里的晴天,嫦娥在何处?她驾驶着这一轮圆月,在夜空驰骋。月光寒冷,为谁照射在这坛美酒上?
一群年轻人伴我左右,在微凉的晚风中踏着幽寂的小径,走进长满林木的张家小园,畅饮欢谈。让我们斟满手中的金荷叶杯,虽然离家万里,可是把酒畅饮的欢聚时刻实在难得。老夫我一生漂泊,走遍大江南北,最喜欢听临风的霜笛。孙郎听后,微微一笑,吹出了更加悠扬的笛声。